La editura americanÄ Cadmus Press, care publicÄ literaturÄ din estul Či sud-estul Europei, a apÄrut, recent, romanul Ciuleandra de Liviu Rebreanu, ÃŪn traducerea lui Gabi Reigh. Primul capitol al traducerii fusese deja nominalizat pentru John Dryden Translation Prize, acordat de AsociaČia BritanicÄ de ComparatisticÄ.
Gabi Reigh predÄ, de peste 15 ani, literaturÄ englezÄ la un liceu din Marea Britanie iar de patru ani traduce din operele scriitorilor noČtri interbelici.
A ÃŪnceput cu Poemele luminii de Lucian Blaga, a trecut apoi la scrierile lui Mihail Sebastian, dupÄ care s-a oprit la Ciuleandra lui Liviu Rebreanu. Ãn prezent, traduce din Max Blecher Či Hortensia Papadat-Bengescu.